Abwesenheitsnotiz Englisch

Fehlanzeige Englisch

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "absence note" - Englisch-Deutsches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von englischen Übersetzungen. Absenznotizen: Beispielsätze Deutsch - Englisch. "Hallo, im Titel ist es üblich, einfach "Abwesenheitsnachricht" zu schreiben. Diese sind im besten Fall sogar in Deutsch und Englisch formuliert. Ein englischer und ein spanischer Text unseres beliebten Mustertextes für die Abwesenheitsmitteilung.

Abwesenheitshinweis Deutsch: 2 Beispiel-Vorlagen sichern

Für die moderne Business-Korrespondenz ist der Abwesenheitsvermerk ein Muss. Insbesondere, wenn es keinen Vertreter gibt, der Ihre E-Mails während Ihrer Abwesenheiten bearbeiten wird. Wenn Sie Kontakt zu deutschsprachigen Partnern haben, verfassen Sie den Abwesenheitsvermerk in Englisch oder mindestens bilingual. Auf dieser Seite findest du zwei Templates für die Abwesenheitsnotiz in Englisch, die du auch downloaden kannst (Word).

Sehr geehrter Absender, vielen Dank für Ihre Nachricht. Bitte beachten Sie das ich derzeit nicht im Büro sind und keinen Zugang zu meinem E-Mail-Konto haben. Ich werde am 16. Dezember wiederkommen. I' m not forwarding your Nachricht. When dringenden you turn you can contact Susann Schneck (s.schneck@xcompany.com). Ich danke dir vielmals. Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für Ihre E-Mail.

Ich bin derzeit nicht im Büro und werden auf 16. Dezember wieder da be. I' ll get back to you when I get back. When I am absent, our head office (; +49 40-80 20 42 70) will help you to get in touch with an. Bei einem alternativen Ansprechpartner in unserem Unternehmen. Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Abwesenheitshinweis Mustervorlage in deutscher und englischer Sprache

Um den Absender einer E-Mail darüber zu informieren, dass seine E-Mail beim Adressaten eingetroffen ist, aber der Adressat nicht anwesend ist, bietet ein E-Mail-Programm wie Outlook oder ein E-Mail-Anbieter wie GMX oder Freiset die Option, Abwesenheitshinweise zu hinterlegen. Deshalb haben wir im Folgenden Mustervorlagen für den textlichen Aufbau von Abwesenheitshinweisen in deutscher und englischer Sprache zusammengestellt.

Natürlich können auch beide Sprachfassungen in eine Abwesenheitsmitteilung eingebunden werden. Herzlichen Dank für Ihre E-Mail. Deine E-Mail wird nicht weiter geleitet. Für dringende Fälle kontaktieren Sie uns einfach unter Tel. +49 (0) 123 45 67-89, Tel. +49 (0) 123 45 67-89, danke für Ihre e-Mail. Ihre E-Mail will not be forwarded. Für dringende Angelegenheiten kontaktieren Sie uns einfach unter der Telefonnummer +49 (0) 123 45 67-89, in beiden Abwesenheitsnotizvorlagen sind die zu personalisierenden Bereiche in Kursivschrift aufbereitet.

Vielen Dank für Ihre E-Mail.

Vielen Dank für Ihre E-Mail. I' m not in the office from [date] on [date]. I' m not forwarding the message. In dringenden cases please contact my colleagues[first name & surname] via[e-mail address] and[first name & surname] via[e-mail address] or by phone[general telephone number]. Ich kann deine E-Mail ungültig machen, weil ich von[Datum] bis[Datum] aussteige.

Sie können sich in akuten Notfällen an meinen Mitarbeiter unter[allgemeine Telefonnummer] oder per[E-Mail] wende. Hochachtungsvoll, bitte für Ihre E-Mail. Ich bin von[Datum] bis[Datum] abwesend und kann Ihre Nachricht nicht beantworten. In Notfällen können Sie sich an meine Kollegen[Vorname & Name] unter[Telefonnummer] oder per E-Mail[E-Mail-Adresse] mitarbeiten.

I' m not in the maternity of the date of your return. I' m not forwarding your message. in dressing of cases of urgency please contact my colleagues via [e-mail address] or telephone [general telephone number]. Da ich mich noch bis zum[erwarteten Ende] im Mutterschutz befinde, kann ich Ihre E-Mail nicht abarbeiten. Sie können sich in akuten Notfällen an meinen Mitarbeiter unter[allgemeine Telefonnummer] oder per[E-Mail] wende.

Hochachtungsvoll, bitte für Ihre E-Mail. Deine Nachricht wird nicht weitergeleitet. Sie können meine Kollegen über die[E-Mail-Adresse] kontaktieren oder sie unter[allgemeine Telefonnummer] anrufen. When I am absent you can contact my colleagues via [e-mail address] or [general telephone number]. Zur Zeit bin ich nicht anwesend und kann Ihre E-Mail nicht abarbeiten.

Sie können sich in akuten Notfällen an meinen Mitarbeiter unter[allgemeine Telefonnummer] oder per[E-Mail] wende. Hochachtungsvoll, bitte für Ihre E-Mail. Ich bin nicht hier und Ihre Nachricht wird nicht weitergeleitet. Während meiner Abwesenheit können Sie meine Kollegen[Vorname & Name] über[E-Mail-Adresse] und[Vorname & Name] über[E-Mail-Adresse] kontaktieren oder sie unter[allgemeine Telefonnummer] anrufen.

Sie können sich in akuten Notfällen gerne an meinen Mitarbeiter unter[allgemeine Telefonnummer] oder per[E-Mail] richten. Hochachtungsvoll, Gnädigste für Ihre Botschaft. Für dringende Fragen können Sie sich gerne an meine Kollegin (en) unter[allgemeine Telefonnummer] oder unter[E-Mail-Adresse] mitarbeiten.

Mehr zum Thema